Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to kick up a row [ugs.] | Stunk machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| to kick up a fuss [ugs.] | Rabatz machen | machte, gemacht | | ||||||
| to kick up a fuss [ugs.] | Rambazamba machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| to kick up a stink [ugs.] | Stunk machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| to kick up one's heels [ugs.] [fig.] | auf den Putz hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
| Don't get your hopes up. Infinitiv: to not get one's hopes up | Mach dir keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't get your hopes up. Infinitiv: to not get one's hopes up | Machen Sie sichDat. keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't build your hopes up. Infinitiv: to not build one's hopes up | Mach dir keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't build your hopes up. Infinitiv: to not build one's hopes up | Machen Sie sichDat. keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| to be up a gum tree | in der Klemme sitzen | ||||||
| to be up a blind alley | auf dem Holzweg sein | ||||||
| to put up a brave front | gute Miene zum bösen Spiel machen | ||||||
| to have one's ducks in a row | alles im Griff haben | ||||||
| to have one's ducks in a row | gut organisiert sein | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kick | |||||||
| kicken (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up-to-date Adj. | aktuell | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem neuesten (auch: neusten) Stand | ||||||
| up-to-date Adj. | modern | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem Laufenden | ||||||
| up-to-date Adj. | zeitgerecht | ||||||
| up-to-date Adj. | fortschrittlich | ||||||
| up-to-date Adj. | topaktuell | ||||||
| up-to-date Adj. | zeitaktuell | ||||||
| up to date | up to date | ||||||
| up to a fixed date | bis zu einem festgesetzten Zeitpunkt | ||||||
| up to a specific date | bis zu einem bestimmten Zeitpunkt | ||||||
| up to date | zeitgemäß | ||||||
| up to date | auf letztem Stand | ||||||
| up to date | auf dem neuesten Stand | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up-to-dateness | die Aktualität Pl.: die Aktualitäten | ||||||
| up-to-dateness | die Modernität Pl.: die Modernitäten | ||||||
| up-to-dateness | die Neuzeitlichkeit Pl. | ||||||
| up-to-the-minute news | allerletzte Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | jüngste Nachrichten | ||||||
| up-to-the-minute news | neueste Nachrichten | ||||||
| being up-to-date | die Aktualität Pl.: die Aktualitäten | ||||||
| up-to-date information | neueste (auch: neuste) Information | ||||||
| up-to-date information | vom neuesten (auch: neusten) Stand | ||||||
| list of up-to-date figures [FINAN.] | der Buchungsstand Pl.: die Buchungsstände [Rechnungswesen] | ||||||
| up-to-date map maintenance [TECH.] | das Laufendhalten kein Pl. | ||||||
| up-to-date map maintenance [TECH.] | das Fortführen kein Pl. (Österr.) | ||||||
| up-to-date map maintenance [TECH.] | das Nachführen kein Pl. (Schweiz) | ||||||
| Hague Conventions Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods Pl. [KOMM.][JURA] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up to a figure of [FINAN.] | bis zu einem Betrag von | ||||||
| up to a defined quantity | bis zu einer bestimmten Menge | ||||||
| Can I talk to you for a second? - Yes, what's up? | Kann ich kurz mit Ihnen sprechen? Ja, was gibt es denn? | ||||||
| there's a lot of leeway to make up (Brit.) | es gibt viel nachzuarbeiten | ||||||
| presents up to a value of | Geschenke bis zum Wert von | ||||||
| It's up to you. | Wie du willst. | ||||||
| It's up to you. | Wie Sie wollen. | ||||||
| It's up to him. | Es hängt von ihm ab. | ||||||
| It's up to him. | Es liegt an ihm. | ||||||
| She gave herself up to him. | Sie gab sichAkk. ihm hin. | ||||||
| up to five years out of date | bis fünf Jahre abgelaufen | ||||||
| up to and including this Friday | bis einschließlich diesen Freitag | ||||||
| He's up to every trick. | Er ist mit allen Wassern gewaschen. | ||||||
| up to the sum of the guarantee [FINAN.] | bis zum garantierten Betrag | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up to | bis Präp. +Akk. | ||||||
| up to | bis zu | ||||||
| up to | bis zu | ||||||
| up to now | bis jetzt | ||||||
| up to and including | bis einschließlich | ||||||
| in the run-up to sth. | im Vorfeld von etw.Dat. | ||||||
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | um zu | ||||||
| up Präp. | oben auf etw.Dat. | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| a Präp. | je Präp. +Akk. | ||||||
| a Präp. | pro Präp. +Akk. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| are - unit of measurement | das (auch: der) Ar Pl.: die Are Symbol: a | ||||||
| right of way [Abk.: ROW] | die Vorfahrt Pl.: die Vorfahrten - Straßenverkehr | ||||||
| right of way [Abk.: ROW] [JURA] | das Wegerecht auch: Wegrecht Pl. | ||||||
| right of way [Abk.: ROW] [JURA] | das Vorfahrtsrecht Pl. | ||||||
| attenuation constant Symbol: a (Amer.) [TELEKOM.] | der Dämpfungskoeffizient Pl.: die Dämpfungskoeffizienten | ||||||
| general administrative costs (auch: cost) [Abk.: G & A] [FINAN.] | die Verwaltungsgemeinkosten Pl., kein Sg. | ||||||
| right of way [Abk.: ROW] | der Vorrang kein Pl. - Straßenverkehr hauptsächlich (Österr.) | ||||||
| right of way [Abk.: ROW] | der Vortritt Pl.: die Vortritte - Straßenverkehr (Schweiz) | ||||||
| are - unit of measurement | die Are Pl.: die Aren Symbol: a (Schweiz) - das Ar | ||||||
| downstream gauge [TECH.] | der Unterpegel Pl.: die Unterpegel [Abk.: UP] | ||||||
| downstream indicator gauge [TECH.] | der Unterpegel Pl.: die Unterpegel [Abk.: UP] | ||||||
| downstream stage indicator [GEOL.] | der Unterpegel Pl.: die Unterpegel [Abk.: UP] | ||||||
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| angstrom auch: Angstrom, ångström Symbol: Å obsolet [PHYS.][TECH.] | das Ångström auch: Angström Pl.: die Ångström Symbol: Å obsolet | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| arrival, shot, onset | Summen, Anruf, Nervenkitzel, Prasseln, Stimmengewirr, Brummen, Schwips, Gemurmel, Gerücht, Dröhnen |
Grammatik |
|---|
| 'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
| a (an) a + Leukämie |
| a (an) a + moralisch |
| 'A few', 'a little', 'a bit of', 'a drop of', 'a spot of'; 'a bit'; 'few' und 'little'; 'fewer' und 'less' Das Präfix a hat eine verneinende Bedeutung nicht, ohne. Es bildet zusammen mit einem neoklassischen Formativ und dem Suffix ie neue Nomen, hauptsächlich medizinische Fachbegriffe. |
Werbung






